Äppi – vai sittenkin appsi?

Äppi se on! Ainakin äppi on Kielibaarin kyselyyn vastanneiden valinta.

Tosin niukan enemmistön valinta. Kannatusta Kielibaarin Facebook-sivulla 23.2.2017 julkaistussa kyselyssä saivat myös appi ja sovellus, ja olipa vastauksissa mukana myös apsi.

Mutta kyllä taitavat olla kielenkirjat sekaisin. Tuore Kielikello-lehti 1/2017 nimittäin kertoo, että Kielitoimiston sanakirjaan on tullut noin 600 uutta sanaa, joista yksi on appsi. Ja uskottavahan se on, koska siellä appsi nyt komeilee.

Sanakirjan mukaan appsi on asiatyyliä epämuodollisempaa arkikieltä ja tarkoittaa samaa kuin tietotekniikan alaan liittyvä sovellus.

Appsi on kuulemma löytänyt tiensä sanakirjaan lukijapalautteen ansiosta. Baaritiskin takana ei tullut mieleenkään ehdottaa apsia tai appsia yhdeksi vaihtoehdoksi, koska siinä on englannin kielen monikon tunnus s, minkä myös muun muassa  Kielitohtori on todennut.

Mutta juuri eilen baarimestari bongasi ystävänsä puheesta appsi-sanan. Hän kertoi käyttävänsä ajoittain myös ä:llistä muotoa äppsi. Lisäksi hän totesi oma-aloitteisesti, että vaikka s viittaakin englannin monikolliseen muotoon, ässällinen muoto taipuu suomenkielisen suuhun hyvin.

Liisa Eklund muuten Facebookissa huomautti, että äppi on itsetehty nukke.

Niin että ota tästä kielen suloisesta kirjosta nyt selvää. Tärkeintä tietenkin, että ymmärrämme toisiamme.

P.S. Kotus eli Kotimaisten kielten keskus tviittasi äskettäin, että se alkaa tarjota tsätti-palvelua. Kotus siis tsättää, ja verbin perusmuoto olisi tsätätä. Kiintoisaa seurata, missä vaiheessa tsätti alkaa ilmestyä nykyisin chat-palveluja tarjoavien organisaatioiden sivustoille. Ja mitä luultavammin tsätti pääsee Kielitoimiston sanakirjaankin, joka on Kotimaisten kielten keskuksen ja Kielikone Oy:n yhteistyön tuotos.

Korjaus 1.4.2017: Tsätti on jo Kielitoimiston sanakirjassa samoin kuin chatti.  Tiedon viesti Twitterissä Ville Eloranta.

Ei kommentteja

Lähetä kommentti